Alexander Zatsepin. Ako nahradila skladba „Finicky Horses“ pieseň „There are only moment“?

Stačí pripomenúť soundtracky k takým dobrodružným filmom, ako je „Sannikov Land“ alebo „Captain Nemo“. V druhom prípade si pamätám najmä baštu harpúna Neda Lenda o žene so zelenými očami.

Skutočne úspešný úspech v celej Únii však priniesol nezabudnuteľný hit „zo Sannikov Land je len okamih“. Ale je to tak, ako to plánovali riaditelia A. Mkrtchyan a L. Popov, túto pieseň by sme sotva počuli ...

Faktom je, že Vladimir Vysotsky bol najskôr vybraný ako dobrodruh Krestovského a jeho manželka, francúzska herečka Marina Vlady, mala hrať Iljinovu nevestu. Slávny bard samozrejme nepomohol, ale využil príležitosť napísať vlastné filmy pre tento film. Pretože dej bol postavený okolo polárnej cesty a hľadania neznámej krajiny, nie je ťažké uhádnuť, že jednou z týchto piesní bolo nádherné „Biele ticho“ ("Prečo tieto vtáky lietajú na sever, ak sú vtáky položené iba na juh ...").

Viac ma prekvapilo ďalšie pieseň - slávny "Kone náročné." Ukazuje sa, že aj ona bola napísaná na objednávku - konkrétne pre úlohu riskantného a bezohľadného Krestovského.

Aj keď bol Zatsepin schválený skladateľom „Sannikov Land“, situácia sa mu nepáčila - radšej pracoval na hudbe iba pre film a bol zodpovedný za svoju tvorivú víziu. Preto Alexander Sergeevič odmietol Vysokijovu žiadosť o písanie hudby pre ďalšiu pieseň.

Alexander Zatsepin, z knihy „Je len okamih“:
„Vo filme chcel šesť piesní. Slávni herci radi robia, čo chcú.
"Vy sami rozumiete," hovorím, "že to nie je najlepšia voľba." Nemám záujem pracovať týmto spôsobom. Potom povedia: „Ó, Zatsepin nemohol písať piesne, Vysotsky spieval všetky svoje ...“ “

Vysotsky však nebol predurčený hrať v tomto filme. Ako v prípade Pasternaka, „trik“ na neho vrhli „západní partneri“. V rádiu sa vysielalo „Deutsche Welle“, v ktorom bola prezentovaná Vysotského práca ako protisovietska a bard sám - ako disident. Sovietske úrady okamžite zareagovali ...

Výsledkom bolo, že sa Zatsepin vrátil do projektu a Oleg Dahl bol schválený pre úlohu Krestovského. To bolo potom, čo sa narodilo rovnakú pieseň o okamihu. Je zaujímavé, že jej melódiu napísal Zatsepin nie pre film, ale pre sovietsku operetu „Zlaté kľúče“, čo je druh futuristickej utópie ... o kolektívnom farmárskom živote.

Našťastie sa skladateľ rozhodol odniesť srdečnú melódiu do „Sannikovskej krajiny“ a Derbenev jej napísal básne ...

Po tom, ako Zatsepin odišiel do Francúzska v roku 1982 a upadol do hanby, noviny Trud 3. júna 1983 uverejnia článok „Je tu len okamih?“. Je pravda, že melódia bola kritizovaná a básne - hovoria, že ide o hymnu slabých, boľavých ľudí s ich „drobno-buržoáznymi predstavami o šťastí“.

Priznávam, že ja sám som nikdy nebol týmito veršami potešený a kľúčová veta je „Medzi minulosťou a budúcnosťou je len okamih, nazýva sa to život“ - Považujem to za krásny „prázdny obal“ (medzi minulosťou a budúcnosťou je všetko len chvíľkou "Šedé pyramídy"). V haiku japonského básnika Issu sa tá istá vec hovorí oveľa zmysluplnejšie:

Náš život je rosou.
Nechajte len kvapku rosy
Náš život - a predsa ...

Na druhej strane je text Derbenyova v kontexte filmu celkom logický. Napokon bol napísaný pod charakterom Krestovského - silného a odvážneho muža, ktorý však stratil chuť a zmysel života. Spočiatku hľadá tento zmysel vzrušením, ale nakoniec sa ocitne v hrdinskom severnom pochode.

Večný mier sotva poteší srdce
Večný mier - pre sivé pyramídy.
A pre hviezdu, ktorá padla a padá,
Je tu iba okamih, oslepujúci okamih.

O tomto hľadaní zmyslu života rozpráva a druhý - menej známy - pieseň toho istého Krestovského:

Zatiaľ čo je na mieste, nič sa nedrží
A nenudil mi tento svet,
V noci nechajte menej a menej
Ale letím vo sne.

A slnko vstalo a dúha rozkvitla,
Všetko bolo, všetko bolo a láska bola,
Západy slnka žiarili a sprcha zasiahla sklo.
Všetko bolo raz, bolo, áno, preč.

Obe piesne vo filme by mal hrať sám Oleg Dal. Bol charizmatickým hercom, spieval dosť zle (pozri aspoň pieseň Zatsepina „Cupid“ z „To nemôže byť!“), Ale ešte viac ... pil.

Tu a pri nahrávaní zvukového záznamu „Sannikov Land“ prišiel Dahl, celkom naklyukavshis, ale pieseň sa však zvládla. Varovná umelecká rada si však okamžite všimla stav herca: „Aký chrapľavý opitý hlas! Prepíšte všetko iným spevákom. “

Najprv bol Valery Zolotukhin vyzvaný, aby pieseň znova spieval, ale vyskytli sa problémy. Scény so spevom Krestovským už boli nafilmované a namontované, ale Zolotukhin sa stále nemohol dostať do artikulácie hereckých pier. Potom Zatsepin nazval Oleg Anofriev (ten, kto prakticky jednorázovo vyjadril slovo „Bremenští hudobníci“). Anofriev pracoval „ako ostreľovač“ a piesne vstúpili do filmu v jeho predstavení.

Oleg Anofriev:
„Táto vec sa mi nepáčila. "Je to len okamih" Bol som skoro takmer nútený, neprosil som, ale proste som prosil spievať, pretože Dahl, povedzme to vlastnými slovami, pijeme to dlho v nemocnici. A skupina stojí za to, ale musíte si vziať film. „Vyhoďte, proste, vylečte“. Zachránil som sa na krku. Vo svojom repertoári mám dve skvelé skladby. “

Mimochodom, zachovali sa aj fonogramy s Dahlovým záznamom. Môžete porovnať ...

Okrem piesní napísal Zatsepin film a inštrumentálnu hudbu, kde sa ako obvykle nemohol zdržať technických experimentov.

Alexander Zatsepin:
„... pre klavír som mal zariadenie - taký tlmič, ktorý spadol na struny a zasekol ich, a pre každú šnúru bola výška tlmiča jeho vlastná, takže všetko znelo presne. Tento efekt sa uplatňuje vo filme „Krajina Sannikov“. “

„Sannikov Land“ bol síce dobrý film, ale pieseň „There Is Only Moment“ ho prežila. Aj mladí ľudia, ktorí film nepozerali, ju stále dobre poznajú.

Toto je môj príbeh o práci Alexandra Zatsepina v oblasti filmu ešte nie je dokončený. A ďalší - posledný - článok sa bude venovať hudbe z kina "31. júna" ...


Pozrite si video: Aleksandr Zatsepin - The Red Tent Full Album (August 2019).

Zanechajte Svoj Komentár