Snow Queen: čo to je?

Japonci povedia, že Yuki-onna je skutočne krásna, v bielom kimone alebo nahej, bledej tvári a čiernych vlasoch. Yuki-onna sa však môže stať láskavou starostlivou manželkou a matkou. Takéto „medzidruhové“ manželstvo môže trvať dlho, ak iba manžel nemá podozrenie na snežnú pannu ako jeho manželku - potom bude musieť opustiť dom a deti. Je pravda, že v rôznych prefektúrach môžu rôzne snehové dámy s rôznymi charakteristikami, mnohé z nich mimochodom, viesť deti preč a niektoré majú aj zrkadlá.

Verím, že všade tam, kde je zima a sneh, existujú ich vlastné kráľovné snehu. Nakoniec, navždy sú zdrojmi všetkých problémov ženy. Nie som pripravený diskutovať o ruskom folklóre teraz, tiež o škandinávsky, a ešte viac so všetkou tvrdosťou môjho škandinávskeho charakteru odmietam diskutovať o knihe „Ura-Linda“ s jej polomytickou existenciou v každom zmysle slova.

Predpokladáme, že všade tam, kde je v histórii drsná klíma, by mala existovať jej vlastná analógia snehuliaka. A samozrejme ten, kto má v histórii nešťastnú lásku, si pamätá aj snežnú kráľovnú.

Samotní životopisci Andersena píšu, že skutočnou ženou, ktorú obdivuhodne milovala dánska spisovateľka, mohla slúžiť ako prototyp tejto rozprávkovej hrdinky.

Jenny (Annie, Jenny) Lind - „švédska slávnička“, bola krásna a talentovaná žena, svetoznámy operný spevák a šťastná manželka inej osoby. Odmietla romantické pocity rozprávača, ale zostali priateľmi. Je tiež známe, že spisovateľku inšpirovala najmenej tromi rozprávkami, z ktorých jedna je slávna rozprávka „slávik“ (o niečo neskôr na ňu napíše operu Igor Stravinsky). Ale to, či je Lind prototypom Snežnej kráľovnej, je nejasná otázka (a nie je potrebná).

Poďme hovoriť o tej snežnej kráľovnej, ktorú všetci vieme z hlbokého detstva. Milujem večné alebo „dlhé“ témy, obrázky a ich lom v kultúre, presnejšie v kultúrach.

Takže v sovietskej edícii pre deti boli vynechané kresťanské motívy, a to žalm, ktorý spievajú Kai a Gerd (a to je veľmi dôležité v tom zmysle - “Ak nie ste ako deti, nevstupujte do nebeského kráľovstva»).

Pri prepísaní Jevgenije Schwarza (1937), ktoré sa stalo nezávislou hrou a scenárom filmu, sa akcenty posunú: niektorí hrdinovia zmiznú - napríklad trol, takže Snehová kráľovná musí byť „zlá“, sama preberá všetky funkcie zla. Gerda však musí byť ešte odvážnejšia a cieľavedomejšia.

Koncentrované zlo v maske snehovej kráľovnej sa ukázalo v prvej karikatúre rozprávky (1957).

V tom istom pláne bol vyvinutý scenár pre prvý sovietsky film (1966).

Filmový príbeh “Tajomstvo snehovej kráľovnej"1986 z Andersenu veľmi ďaleko, vo všeobecnosti je to" rozprávka o rozprávke ".

Ešte viac zábavy v anglickej karikatúre v roku 1995. A všetko zlo sveta v Snežnej kráľovnej a trollovia sú jednoducho hlúpi a nemotorní a sami nemôžu. A Kai - zrazu nie Kai, ale Tom a Gerd - nie Gerd, ale Ellie. Prečo táto „adaptácia“ nie je jasná, ale zrejme tu bol nejaký cieľ. (Mimochodom, v RuNet sa teraz stretávam s pravopisom mena - Kay, ale, prepáčte, určite tu budem starým spôsobom - Kai).

Čo môžeme povedať o pokračovaní filmu (pokračovanie) - „Pomsta snežnej kráľovnej“ od tých istých autorov?

Americký film z roku 2002 je vzdialený od originálu. Neexistuje žiadna detská nevinnosť, iba vášeň vo veľkom meste.

Rozprávka mala minimálne dve desiatky: balet, opera, muzikál, filmy a karikatúry z rôznych krajín. Najnovšie: ruština - „Snehová kráľovná 2: Perezamorozka“ 2012 a Disney Frozen 2013. Všade ich interpretácie, šťastie a neúspech. Jedna z dnes slávnych piesní, dosť nenáročná - len z posledného amerického filmu.

Oživenie slávnych pozemkov nie je o nič menej zaujímavé ako samotné pozemky. Nie je to len „takto to vidím“ od scenáristky a režiséra, je to tiež odkaz na verejné otázky: to, čo chcú vidieť na starom pozemku. Ale pôvodný príbeh Andersena je sám o sebe veľmi hlboký.

Pokiaľ ide o Snehovú kráľovnú, je nahnevaná alebo ľahostajná (a mimochodom, prečo ona, ktorá priniesla?) Nie je to také dôležité, aké dôležité je to, že na jej krásnom pozadí sa objavia nielen krásni hrdinovia - Kai, znovuzrodení a oživili, pravda Gerda. A potom konečne je tu jeleň, malý lupič, Fink a Laplander, babička. A potom sú tu Zlí Trollové so svojimi stúpencami, ktorí pravidelne radi testujú silu ľudstva.


Pozrite si video: द सन कवन. Snow Queen in Hindi. Kahani. Hindi Fairy Tales (August 2019).

Zanechajte Svoj Komentár