Aká je pieseň "Uno Momento" od "Formula of Love" spievaná?

Gennadij Gladkov:
„Tajomstvo pre mňa je hudba pre film„ Dom, ktorý bol rýchlo postavený “. Slová nevedia vysvetliť, ale je tu niečo tajomné. “

Úloha Zakharova pri vytváraní zvukových stôp nebola o nič menej dôležitá ako úloha básnika a skladateľa. Režisér nielen sformuloval koncept a úlohu, ale aj neustále kontroloval tvorivý proces. Napríklad zabezpečil, aby sa Gladkov príliš nudil s akademickými rozkošami. „V divadle a kine je potrebná„ horúca jednoduchosť “, požadoval režisér skladateľa.

Gennadij Gladkov:
"Pamätajte si epizódu v riadnom zázraku, keď medveď pobozká princeznú a Hunter namierený na svoju zbraň čaká na túto sekundu a plače." Bol som tam na nejakú flautu. Zakharov povedal: „Starý muž, je to veľmi krásne, ale dáte ho na zimnú záhradu, ale tu potrebujeme hudbu, ktorú sme už v našom filme počuli.“ A prepísal som, keď sa spýtal. Potom mu povedal: „Ale ty mi tiež rozumieš. Každý skladateľ chce, aby to bolo kvetinové. ““ Povedal: „Nekvette.“ A mal pravdu. “

Zakharov navyše uprednostňoval priame riadenie procesu vytvárania piesní. S povzdychom Gladkov pripomenul, že režisér často hovoril s magnetofónom a prinútil ho skladať sa v jeho prítomnosti.

Gennadij Gladkov:
„Povedal:„ Keď pracujete bezo mňa, konzervatórium je pred vami konzervované a so mnou nemáte čas na to premýšľať, a preto hudba žije, bez akademických nevhodností tu “.

Tento princíp sa najjasnejšie prejavil počas tvorby hudby pre komédiu „Formule lásky“.

Musím povedať, že skutočné piesne vo filme boli malé. Najprv boli naplánované iba dve z nich - zlovestný recitatívny „Vytiahnite zlato“ a milostná romantika „Och, ako ťa milujem, krásne stvorenie.“

Dejiny piesne číslo tri začali celkom spontánne, v improvizácii. Stalo sa tak, že herci Alexander Abdulov a Simon Farad chceli, aby ich hrdinovia, služobníci grófa Calliostra - Jacob a Margadon, mali svoju vlastnú pieseň. Bolo treba to napísať naliehavo, ale Kim nebol v tom čase v Moskve. Preto, keď Zakharov požiadal Gladkova, aby rýchlo zložil niečo v duchu neapolskej romantiky, bol zmätený. Trvalo to však iba niekoľko sekúnd.

Mark Zakharov:
"Pamätám si - bol to historický okamih." Gene bol najprv zúfalý, potom otvoril veko klavíra a okamžite začal spievať hudbu aj slová. “

Gennadij Gladkov:
„Študovali sme talianske výrazy na konzervatóriu a spomenul som si na výraz„ unomento “. Začal som písať hudbu na túto tému. Zakharov sa smial.

Abracadabra, zložený z rôznych talianskych slov, sa mu páčilo toľko, že sa rozhodol nič nezmeniť. Je to, že známy študent z Iyazskej fakulty pomohol dokončiť jednotlivé riadky tak, aby riekali medzi sebou.

V tom čase museli byť všetky umelecké diela „obsadené“ (t. J. Získať povolenie) na umeleckú radu. Keď tvorcovia „Formule lásky“ predložili text s riadkami "Marais, Bella Donna e Un Bel Kantsone ...", boli okamžite požiadaní o prevod. Keď si uvedomili, že to bola iba zbierka slov, označili kompozíciu ako „neapolskú ľudovú pieseň“ a napísali autorstvo ako „Slová z Gladkova a ľudu“. Neapolskí ľudia by boli veľmi prekvapení. Koniec koncov, pre nich by zneli texty takto:

More, krásna žena
a krásna pieseň.
Vieš, že ťa milujem, vždy ťa milujem.
Krásna žena, more,
ver, spievaj.
Dajte mi chvíľku
čo sa mi najviac páči

Jedna vec. Na chvíľu
Jedna vec. Jeden, jeden pocit
One. Jedna, jedna s láskavým dovolením
Jedna vec. Jeden, jedno tajomstvo.

Jacob však vo filme Masha vysvetľuje tento text vlastným spôsobom:

Táto pieseň je o krásnom talianskom dievčati. Jedného dňa jej milenka odplávala do mora a nikdy sa nevrátila. Dlho plakala, potom si vzala všetko a vošla do búrlivého mora. A táto priepasť to prehltla v jednom okamihu. Všeobecne platí, že všetci zomreli.

Pretože pieseň bola napísaná na poslednú chvíľu, ako autor textu nebol názov Gladkov vložený do titulkov.

Julius Kim:
„Keď sa obraz objavil na televíznych obrazovkách, všetci mi začali zablahoželať k tak krásnej talianskej romantike. A vždy, keď bolo potrebné autorstvo odmietnuť. S poľutovaním je to samozrejme najlepšie číslo vo filme. “

Pravdepodobne v žiadnom z filmov sa Gladkov neobjavil v mnohých podobách, ako v „Formule lásky“. Bol skladateľom, básnikom a dokonca aj hercom - hral malú rolu sluhu Fedyashevsa, ktorý pre celý film hovorí iba jednu vetu (keď sa pozrie na sochu): „S kým urobili také obsadenie?“ Okrem toho musel skladateľ spievať ...

Faktom je, že Abdulov ani Farad pred týmto okamihom nepreukázali svoje spevové schopnosti, takže nahrávka pre nich nebola ľahká.

Semen Farad:
"Prvýkrát sme spievali - padli." Druhýkrát - dostali ... Zobrali sme si slúchadlá, prišli k nim a povedali: „Ak sa s nami takhle budete baviť, zoberte spevákov. Nereagujte takto, vidíme všetko. ““ A Gladkov veľmi presne povedal: „Ako tomu nerozumieš? Vaša každá vokálna punkcia je víťazstvom.

Napriek tomu s vokálom Farady sa niečo zastavilo a sám Gladkov musel spievať svoju vlastnú pieseň vysokým „idiotským“ hlasom.

„Formula of Love“ bola s publikom obrovským úspechom a „neapolská pieseň“ sa vôbec začala zvykom - práve v tom čase bola talianska popová hudba v ZSSR veľmi populárna.

V roku 1986, v programe „Morning Post“, duet Abdulova a Farada hovoril opäť paródiou parodie na festivale v San Remo. Predviedli ďalšiu pseudo-taliansku pieseň vrátane zboru „Uno Momento“.

Alexander Abdulov:
"Dostal som obrovské množstvo listov, v ktorých som požiadal, aby som prepisoval slová, posielal poznámky - celkom vážne ... Dostal som list od vojenskej jednotky a hrôzu som predstavil, ako kráčajú po zemi a spievajú" Uno uno ... "". "

Gennadij Gladkov:
"Žartovali, ale teraz ľudia občas požadujú ..." Schnittkeho zbor spieva pieseň Gennady Gladkova "Uno Momento"! ". Mohlo to klesnúť ... Naozaj ma požiadali o povolenie na silvestrovský koncert na spievanie zborového usporiadania tejto veci. Legrační samozrejme!
... Keď som skladal tieto hlúpe línie, ani som nepredpokladal, že by si ich niekto pamätal už o rok. vynaložiť silu, zrazu prinesie jasné výsledky. Pravdepodobne je teda potrebné pracovať v ľahkom žánri. “

Zanechajte Svoj Komentár