Klasické crossovery. Ako propagoval nemecký boxer pieseň „Time To Say Goodbye“?

Musím povedať, že pred dvoma rokmi boxer už vo svojom zápase použil pieseň „Dobytie raja“ od Vangelisa, ktorá ju okamžite priviedla k superhitsom. Čo môžeme povedať o piesni, ktorá znie v poslednom zápase!

Maske adresovala žiadosť o nájdenie a predstavenie takejto piesne Sarah Braytamanovi, nezabudnuteľnej umelkyni roly Christiny v pôvodnej produkcii muzikálu Fantóm opery.

Jedného dňa potom, keď stolovala v niektorej talianskej reštaurácii v Nemecku, Sára počula pieseň mimoriadnej krásy, ktorá veľmi vyhovovala jej štýlu popovej opery.

Speváčka zistila, že pieseň sa volá „Con Te Partiro“ („Odídem s tebou“) a rozhodla sa kontaktovať svojho účinkujúceho.

Účinkujúcou bol taliansky operný tenorista Andrea Bochelli. Skladateľ Francesco Sartori a básnik Lucio Quarantoto napísali túto pieseň špeciálne pre neho. "Con Te Partiro" bol (odpustite tautológii) klasický "klasický crossover" - v tomto prípade balada napísaná v štýle opernej árie.

Bocelli prvýkrát predstavil pieseň pre verejnosť v roku 1995 na festivale Sanremo. V tom istom roku ho vydal ako jeden (zaznamenal tiež španielsku verziu Por Ti Voiare). Je to čudné, ale v rodisku speváka táto pieseň nespôsobila rozruch. Jediný v čele rebríčka vo Francúzsku a Belgicku av poslednej krajine dokonca dosiahol rekord ako najpredávanejší singel v histórii.

Sarah navrhla, aby Andrea nahrala duet „Con Te Partiro“ a text mierne upravila. Zmeny boli kozmetické - dotkli sa iba refrénu a mena. Aby prilákala širšie publikum, pieseň sa začala nazývať anglicky „Time To Say Goodbye“ („Time to Say Goodbye“), ktorá sa ideálne hodila na záverečný zápas. Napriek smutnému názvu boli texty piesne plné nádeje.

Trans. La gatta nera:

Je čas rozlúčiť sa
Krajiny, ktoré nikdy nemám
Nevidel som a nežil som tam s tebou
Teraz tu budem žiť,
Odídem s tebou ...

Keď sa Brightman a Bocelli stretli, speváčka nečakane zistila, že jej partner bol úplne slepý. Andrea stratila zrak vo veku 12 rokov, čo mu nezabránilo vyhrať hlasové súťaže a dokonca sa naučiť byť právnikom. Singer začal sponzorovať slávneho Pavarottiho a v roku 1994 sa Bocelli objavil pred samotným pápežom.

Sarah Brightman:

„Cítil som, že sa naše hlasy dokonale hodia, hoci som ho nikdy nestretol. Bol som odrazený svojimi inštinktami, cítil som, že medzi nami vznikne nejaká chémia. A keď sme sa stretli, všetci sa čudovali, ako sme spolu dobre spolu dobre pracovali. Keď sme začali nahrávať, položil mi ruku na rameno a ja som urobil to isté, vzniklo medzi nami spojenie ...
... Keď s ním pracujem, často zavieram oči a potom mám správny pocit, bol to veľmi zaujímavý zážitok. “

23. novembra 1996 sa uskutočnila dlho očakávaná bitka, keď sa zhromaždilo niekoľko miliónov divákov pri televíznych obrazovkách. Bolo nemožné predstaviť si lepšiu „propagáciu“ pre túto pieseň. Maske, mimochodom, prehral bitku (prvýkrát v celej svojej športovej kariére). Jediný singel „Time To Say Goodbye“ sa však začal predávať rýchlejšie ako horúce koláče.

V Nemecku sa umiestnil na prvom mieste a rozptýlil sa rýchlosťou 40 - 60 tisíc kópií za deň! Pieseň búchala po celej Európe, v Británii sa stala druhou jednotkou. Keď Sarah vydala svoj album Timeless v USA, bola požiadaná, aby bola premenovaná na Time To Say Goodbye.

V roku 1999 sa americkej disco-dive Donna Summer podarilo tento vynikajúci klasický crossover zmeniť na veľký tanečný hit s názvom „Idem s vami“. Tentoraz zostal v taliančine iba refrén „Con Te Partiro“. Zvyšok textu bol výlučne v angličtine a jeho význam sa stal užším, ženskejším a láskavejším.

Idem s vami
Pôjdem kamkoľvek, kam ma dovedieš
Nech ste kdekoľvek,
Zostaneme spolu navždy
Spoločne v našej láske.

V roku 2000 zaznamenala taiwanská speváčka A-mei svoju verziu „Time To Say Goodbye“ v čínštine podľa tradície, pričom iba refrén zostal nezmenený.

V roku 2004 bola waleská prepelica klasických crossovers - Katherine Jenkins - komerčne najúspešnejšia mezzosopránová Británia.

Z domácich interpretov by som si všimol virtuózne vystúpenie „Time To Say Goodbye“ na projekte „Voice“ dvoch tenorov - Pavla Puškina a Arthura Vasiljeva.

Rovnako ako verzia "Naša láska" od ruskej opernej speváčky Anastasie Maximovej, kde je zbor v ruskom jazyku

.

Na záver treba povedať, že Henry Maske nedodržal svoje slovo. Zrejme príliš tvrdo zažil svoju jedinú porážku. Po 11 rokoch od rozlúčkového zápasu sa opäť pripojil k ringu, aby sa pomstil z toho istého vrchu Virgil. V marci 2007 porazil 43-ročný Nemec Američana a teraz s čistým svedomím mohol odísť do dôchodku. Ale aká pieseň znula, ja osobne neviem.

Pokračovanie ...

Zanechajte Svoj Komentár