Aký je príbeh najslávnejších hitov Robbieho Williamsa? Narodeniny spevák

Jedným z hlavných iniciátorov škandálov v skupine bol pekný neposlušný Robbie Williams. Po prvé, bol chorý obrazom „zdieľať chlapcov“. Po druhé, veril, že v TAKE, ŽE mu nebolo dovolené odhaliť sa ako tvorivý človek (hlavným autorom skupiny bol Gary Burlow).

Robbie ako prvý opustil skupinu a okamžite zničil obraz „dobrého chlapca“. Spevák bitky nekonzumoval, požíval alkohol a iné nákazy, nadviazal priateľstvá a potom sa hádal s bratmi Gallaghermi z OASIS, čím jednoducho začal strácať „prezentáciu“ (Noel Gallagher dokonca nazval Williamsa „tanečnicou tuku od TAKE THAT“).

V roku 1996 spevák prišiel k rozumu, uzdravil sa a začal nahrávať svoj prvý sólový album. Spočiatku to šlo dobre: ​​v Británii č. 2 sa začala skladba piesne Georga Michala „Sloboda“ a piesne Rock-and-roll „Staré pred smrťou“. Nasledujúce singly sa však s istotou plazili.

To isté sa stalo s debutovým albumom „Life thru a Lens“. Keď bol disk v septembri 1997 v predaji, rýchlo zasiahol 11. miesto v rebríčku. Potom sa už 1044. kolaps rýchlo zrútil a jeho predaj predstavoval niečo vyše 3 tisíc výtlačkov. A tu Williamsovu sólovú kariéru doslova zachránila jedna skladba.

Anjeli (1997)

Samotný Robbie Williams tvrdil, že za 25 minút napísal svoj prvý super hit „Angels“ spolu s producentom Guy Chambersom. Írsky hudobník Ray Hefferman s tým rozhodne nesúhlasí. Tvrdil, že väčšinu hudby zložil potom, čo sa stretol s Williamsom v jednom z dublinských barov - hovoria, že v miestnom štúdiu bola dokonca vyrobená demonštračná páska. Po chvíli si Hefferman kúpil Williamsov debutový album a bol prekvapený, že tu nájde známu melódiu.

Pohľadávky boli uspokojené najjednoduchším spôsobom - Robbie jednoducho zaplatil írskych 7,5 tisíc libier. Spoluautor bol spomenutý iba v jednej záhadnej línii brožúry: "Dokonca aj anjeli sa naposledy smejú, vďaka Rayovi Heffermanovi".

Williams sám zložil zbor a texty piesne. Ukázalo sa, že niektoré priznávacie balady.

Preložila Elena Orlová:

Keď sa cítim slabý
A moja bolesť sa zastaví,
Pozerám sa na oblohu
A viem, že mi bude vždy požehnaná láska.
A zatiaľ čo tento pocit rastie,
Dýchaním mi dáva kosti kosti.
A keď láska zomrie,
Na oplátku milujem anjelov.

Spevák pripustil, že skutočne veril v paranormálne veci a veril, že anjeli sú duše zosnulých blízkych, ktorí sa vracajú na Zem, aby sa postarali o živobytie.

Pieseň bola vydaná ako singel v decembri 1997 a jej téma veľmi dobre rezonovala s nadchádzajúcimi Vianocami. A nechal singel neprevyšovať britské mapy (obsadil 4. miesto), ale nenechal zoznamy popularity takmer 4 mesiace. Okrem toho úspech „Angels“ doslova vytiahol debutové album z neexistencie - a teraz sa stalo prvou, s nákladom 2,6 milióna kópií!

Máme pieseň „Angels“, ktorá nie je príliš známa, ale v domovskej krajine speváka - to je už „zlatá“ klasika. Podľa prieskumu z roku 2005 by „anjeli“ najčastejšie chceli počuť na pohrebe.

Robbie Williams:
"Bol som na pokraji zrútenia." A potom vyšli Angels a teraz - po 6 albumoch - som stále s vami. Existujú skladby, ktoré sú spojené s interpretom a samozrejme „Angels“ - to je to, čo si pamätáte, keď uvažujete o Robbie Williamsovi. “

"Najvyšší" (2000)

Ale tento Williamsov hit je nám známy viac ako anjeli. A známy v najširšom slova zmysle. Ako raz povedal skladateľ Gennadij Gladkov Mark Zakharov: „Ak pieseň nie je ničím, nikto ju nepotrebuje“.

Milovníci hudby môžu teda v piesni „Najvyšší“ („Najväčší“) ľahko rozpoznať oneskorené motívy starej diskotéky, ktorú zasiahla Gloria Gaynorová „Ja prežijem“ („Prežijem“). Počúvajú sa v zbore a strata sa úplne opakuje. Navyše v texte Williamsa (ironicky smutná úvaha o hľadaní najväčšej lásky) nájdete dokonca známu frázu.

Preložil Fata Morgana:

Ach, vyzeralo to, že večnosť sa dnes zastavila:
Všetky osamelé srdcia v Londýne
Nastúpil do lietadla a odletel
A všetky najlepšie ženy sú vydaté,
Všetci krásni muži sú gayovia
Cítiš sa zbavený.

Áno, zaujíma vás vaša veľkosť?
Máte zmysel pre humor?
Máte pod očami tašky?
Je to miesto, kde ste stlačení?
Robíš malý pokrok?
Prežiješ?
Musíte prežiť.

Williams pripustil, že motívy piesne Gaynor uviazli v hlave nie náhodou - vo Švajčiarsku neustále počul turistov, ktorí spievali „Budem prežiť“.

Existuje „Najvyšší“ a ďalšie pôžičky. Sláčikovou časťou v úvode je ukážka z soundtracku taliansko-francúzskeho filmu z roku 1969 „Posledné známe miesto pobytu“.

Video z piesne Williams sa natáčalo aj v „vintage“ štýle šesťdesiatych a sedemdesiatych rokov. Video bolo akýmsi odhodlaním britskému pretekárovi Formule 1 Jackovi Stewartovi (pôvodné zábery boli upevnené starou závodnou kronikou). Slávny žolík Williams samozrejme hrdinu veľmi škádlil (napríklad vodič má oneskorený štart kvôli náhlemu útoku ... hnačky).

Jednotný singel „Supreme“ sa v Británii stal číslom 4. Spolu s anglickou verziou spevák vydal francúzsku jazykovú verziu av roku 2013 dokonca zaznamenal vynikajúce pokrytie svojho hitu v jazzovom swingovom štýle.

"Cesta do Mandalay" (2001)

Takže sme sa dostali k mojej obľúbenej piesni z práce Williamsa. Samotný názov si zaslúži samostatný príbeh.

V anglicky hovoriacom svete sa výraz „cesta do Mandalay“ stal dávno symbolom a klišé. Stalo sa tak vďaka „spevákovi britskej koloniálnej ríše“ - Rudyardovi Kiplingovi, ktorý, ako viete, sa narodil v Indii a už skôr bol oboznámený s ázijským exotizmom.

Je pravda, že práve v Mandalay - bývalom hlavnom meste Barmy (dnes - Mjanmarsku) - nikdy nenavštívil. Ale plavba z Indie do metropoly (cesta bola okresná a veľmi dlhá - cez Japonsko a USA), navštívila Kipling barmský prístav Moulmein a fascinovali ho miestne dievčatá. Mjanmarsko sa zdalo spisovateľovi veľmi krásne a oslobodené (na rozdiel od toho istého Indusa, ktorý sa podľa neho vždy snažil hľadať na cudzincov, skryť svoju tvár pod sáriom).

„Matka Anglicko“ Kipling, zvyknutý na svetlý exotický východ, spočiatku nemal rád. Keď sedel v šedivom daždivom Londýne, spomenul si na krásneho barmského pôvodu a napísal báseň „Cesta k Mandalaymu“ - v mene britského vojaka, ktorý túži po úžasnej Ázii všeobecne, a najmä o jej ázijskej láske. Básne boli napísané jednoduchým hrubým štýlom a dnes možno pre Barmčanov znie trochu urážlivo.

Preklad - V. Betaki:

Vo svetlých, ako listy, čiapky, sukne, žlté, ako úsvit ...
Jej meno bolo Supi-Yalat - presne ako manželka cára.
Spálila nejaký kadidlo, spievala, modlila sa k modlu,
Bozkáva nohy, opiera sa o prach a nečistoty.
Idol, že ľudia
Boh-Budha volá ...
Políbil som dievča: Som lepší ako ten idol
Na ceste do Mandalay!

Je potrebné povedať, že v origináli sa báseň jednoducho volala Mandalay a slová „cesta k Mandalay“ boli opakovaným refrénom. Keďže sa mesto nachádzalo na brehu rieky Irrawaddy uprostred nepreniknuteľnej džungle, cesta k nemu nebola pevninou, ale riečnou vodou. Počas anglo-barmskej vojny v rokoch 1885–86 britské vojenské parníky neustále plavili riekou.

Kipling prvýkrát vydal svoju báseň v zbierke Barracks balady a iné básne z roku 1892. Už začiatkom dvadsiateho storočia skladateľ Olya Spix dal hudbe oddelené verše a pieseň Cesta k Mandalay sa stala veľmi populárnou (najmä v jazzovej verzii Franka Sinatru). A samotný výraz „Cesta k Mandalaymu“ sa stal zosobnením romantiky, akési báječné miesto (ako mýtická krajina Eldorado).

V tomto duchu použil výraz Robbie Williams, aj keď v jeho piesni už neexistuje jediný riadok ich Kiplinga.

Preklad - niekto:

Všetko, čoho som sa dotkla, sa zmenilo na zlato,
Všetko, čo som miloval, bolo zničené na ceste do Mandalay
Každá chyba, ktorú som urobil, sa opakovala, ale nejako,
Zatiaľ čo som hľadal správnu cestu.

Nemáte čo dať,
Pravda je všetko, čo vám zostalo.
Keď som bol všade a videl veľa, pri východe slnka
Umrieme a znovuzrodíme.

Milujem spanie pod baldachýnom stromov
Osamelý s vesmírom.
Zabudol som na potrebu brániť sa,
Pri pohľade na to, ako mesiac mení slnko.

Nápadná pieseň so slávnym „Pam-pam-pam-para-ram-pam-pam!“ prázdniny.

"The Road to Mandalay" bol vydaný ako singel spolu s baladou "Eternity" a viedol britskú špičku. Pre obe piesne boli vydané dve klipy, sprisahania súviseli navzájom. Je pravda, že sprisahanie videa nejako neznie rezonanciou s piesňou a rozprávalo sa o tom, ako zábavná spoločnosť vyrábajúca gop na čele s Williamsom okradla auto pre zberateľov. V časti „Večnosť“ vidíme pokračovanie príbehu, keď očarujúci život hrdinu - s štíhlou blondínkou, golfom a inými nishtyakmi - preruší príchod polície.

Feel (2002)

Ďalšou spovednou baladou „starého bastarda“ bola pieseň „Feel“ („Feel“), v ktorej sa Williams opäť zamyslel nad chybami svojho života a sníval o skutočnej láske.

Preložil Catherine L.:

Chcem len cítiť pravú lásku
Cítite dom, v ktorom žijem.
Pretože vo mne je príliš veľa života,
Behajúc cez moje žily,
Čo bude zbytočné.

Túto krásnu a slávnu pieseň som nemohol ignorovať, aj keď o histórii jej vzniku je známe len málo. Napríklad skutočnosť, že úplne prvá hlasová nahrávka speváka, ktorú urobil ako demo, bola zahrnutá do konečnej verzie. Všetky pokusy znovu zaznamenať Williamsove vokály nie sú splnené. Podľa neho on "Nemohol spievať, rovnako ako deň, keď vylial svoje srdce.".

Vo videu k piesni spevák vyskúšal obraz kovboja, ktorý obracia triky so starou milenkou - dámou už niekoľko rokov. Roli hostesky hral americká herečka - Daryl Hannah. Moja generácia si ju pamätá ako krásu z filmov z osemdesiatych rokov, mladí sú s najväčšou pravdepodobnosťou oboznámení ako zlý milovník jedovatých hadov jedovatých hadov z Tarantinovho zabitého zákona.

Ani kovbojský imidž, ani Daryl Hannah ani Williamsov pohyb do Los Angeles nepomohli spevákovi preniknúť na americký hudobný trh.
Ale z hľadiska globálneho výkonu sa singel „Feel“ stal najúspešnejšou v Robbieho kariére. Nielenže obsadil 4. miesto v Británii, ale tiež sa umiestnil na TOP 10 takmer všetkých európskych krajín, ako aj Argentíny, Mexika a Kanady.


Zanechajte Svoj Komentár