Ako vznikli piesne pre film „The Adventures of Buratino“?

Vo filme, rovnako ako v hranole, sa všetko dokonale spojilo - nádherná rozprávka Alexeja Tolstého, brilantné obsadenie, dynamický dej, ktorý sa napriek množstvu piesní nikde „nepropadne“. Navyše hudba Alexej Rybnikov sama nastavila tón sprisahania a postavy - postavu. A čo je najpozoruhodnejšie - na soundtracku nie je jediná pieseň „okolo“.

A. Rybnikov:
„Pinocchio“ začalo tým, že mi priniesli scenár Inny Vetkiny, obsah piesní bol položený na rovnaké miesto. A obrázky boli tak úžasne odhalené, že som sa po prečítaní scenára vyľakal. Vystrašený zodpovednosťou a publikom a sám sebou. Myslel som si, že ak nedokážem písať slušnú hudbu pre môj obľúbený rozprávkový príbeh, vzdám sa hudby úplne. Všetko som opustil a pripravil som sa na serióznu prácu. Ale všetko dopadlo veľmi ľahko. “

Mimochodom, Inna Vetkina napísala svoj scenár nie pre film, ale pre karikatúru 5-sérií. Keď bol Nechaev doslova uvalený na tento scenár, išiel na dobrodružstvo - vytrhol niekoľko stránok, prepracoval všetko na dvojdielny televízny film, a v tejto podobe ho dal do plánu na Belarusfilm.

L. Nechaev:
„Nastal čas na jeho schválenie. Prišiel som do Moskvy, hovoril som s Vetkinou. Bola vydesená. Ale nejako veľmi rýchlo sme s ňou súhlasili. Najdôležitejšie je, že som si uvedomil, že je potrebné urobiť z neho hudobný a ohňostroj. ““

Herci dostali vzácnu príležitosť ukázať sa ako speváci, ale mnohí sa toho obávali. Potom Rybnikov začal hľadať individuálny prístup ku každému.

A. Rybnikov:
„Skladal som hudbu špeciálne pre nich. Najprv som sa dozvedel, že môžu, čo nemôžu, hranice svojich možností, vyložia ich najvýhodnejšie stránky a zatienia to, čo nemôžu. “

Nechaev spočiatku chcel písať slová k piesňam od Yuli Kima, ale kvôli jeho disidentským aktivitám bol básnik hanbou. Potom sa režisér otočil k Bulatovi Okudzhavovi. Okudzhava súhlasil, ale nijako zvlášť neponáhľal, pretože nevedel, že texty sú potrebné pred streľbou. Keď bolo horúce, ukázalo sa, že Bulat Šalvovič nielenže neurobil nič, ale išiel na dovolenku do Dubovtsy pri Moskve.

Nechaev za ním dvakrát premýšľa, usadí sa v rovnakom sanatóriu v ďalšej miestnosti s Okudzhavou a každé ráno ho klepe na stenu - hovoria, kedy budeš písať? Taktika hladu priniesla ovocie - za týždeň vydal Okudzhava celú hromadu textov, vrátane piesní Carla a Carabas, „Field of Miracles“, „infantile love“ balada Piero s brilantnými líniami „Nepotrebujem maliny, nebojím sa, bolesť v krku ...“ a , samozrejme, slávna pieseň Kota a Lisa v krčme Three Minnows.

Ten pôvodne obsahoval ďalší verš, ktorý musel byť nakoniec zredukovaný:

Aká obloha modrá!
Títo traja žijú na svete.
Oni, vďaka Bohu, niet konca.
Ako sa hovorí, šelma beží
A rovno k chytaču!

Familiar Okudzhava tvrdí, že zložil ďalšie dva verše - o opilcovi:

Na opilca nepotrebuješ nôž
trochu to naleješ
a urobte s tým, čo chcete!

a žena:

Žena nepotrebuje nôž!
Trochu ju spievaš,
ukážeš jej medenú penny,
povieš jej o troch škatuliach
trochu ju naleješ!
A urobte s tým, čo chcete!

Je však zrejmé, že neboli vôbec adresované detskému publiku. Je zaujímavé, že náčrt úvodnej melódie pre túto pieseň (ten istý „Lap-tabi-tibu-dudai!“) Rybnikov napísal už dávno.

A. Rybnikov:
„Harry (Bardin - S.K.) nás veľmi často navštevoval a rád som improvizoval. Mám pocit, že som túto melódiu zložil, aby moja malá dcéra mohla hosťom niečo tancovať. Vzal som si to a hral som - rovnako ako vtip. “

R. Bykov:
"Keď som začal spievať mačku Basilio, začal som hľadať postavu v samotnom speve, v samotnom speve." Tomu veľmi pomohla hudba skladateľa Rybnikov, ktorý našiel pre mačku úžasnú intonáciu. Vidíte, trochu Armstronga. Bolo to dosť ťažké, pretože slová a hudba napísal Bulat Okudzhava. Sám túto pieseň spieval skvele. Jeho vystúpenie tejto piesne bolo múdre, filozofické, hlboké a došlo k akémukoľvek rozporu so samotným rozhodnutím o hre, ktoré sme si predstavili. Pretože sme sa rozhodli role hravejšie, sviatočnejšie, jasnejšie, dá sa povedať aj ľahšie. A tu Alexej Rybnikov práve našiel intonáciu, ktorá mi veľmi pomohla, a herečku Elenu Sanayevovú, ktorá spievala líšky Alisu. ““

Po „brainstorminge“ v Okudzhave sa objavil nový problém: bolo veľa textov, ale nie všetky z nich boli verejnoprávnym vysielateľom schválené, pretože ich považovali za príliš filozoficky zabalené. Takto zostala prvá verzia skladby Tortilla („Stáva sa bohatým človekom ...“) mimo práce.

Yury Entin bol vyzvaný, aby napísal chýbajúce texty. Bol to on, kto napísal piesne pre Duremara, pavúky a Tortillainu romantiku, ktorú Rybnikov špeciálne štylizoval ako staré talianske piesne. Keď už boli piesne schválené, samotná „korytnačka“, herečka Rina Zelenaya, začala náhle plakať.

Leonid Nechaev:
"Pamätám si, že som bol pozvaný do Tortilly Ranevskej." Zavolal som jej, povedala: „Áno, zaujímavé, veľmi zaujímavé: Mám len korytnačku a hrám sa. Len vy viete, Lenechka, súhlasím v prípade, že sa streľba uskutoční na mojej verande. “ A prišla sem Rina Zelenaya, ktorá predtým nebola natáčaná už 15 rokov.

Spočiatku bola herečka v rozpakoch. Keď nakoniec súhlasila, žiadala, aby bol z textu odstránený celý pár.

Y. Entin:
"Doslova deň pred nahrávaním zazvonil Zelený zvon:" Yurochka, napísal si úžasnú pieseň, naučil som sa, je to len nejaký zázrak. " Prvý verš je úžasný a tretí av druhom ste napísali:

Zdalo sa mi - šťastie je blízko,
Natiahnite iba labku.
Ale jesenné lístie spadne
Dni leta zakrútili.

Vek stále nie je radosťou
Ľudia hovoria pravdu ...
Ako sa na mňa šťastie usmialo
Pred tristo rokmi!

Je to o mne, som stará žena. “Hovorím:„ Nie ste stará žena, máte iba tristo rokov a ste korytnačka. Nepísal som vám. “

Presviedčanie nepomohlo, dvojverší bolo vyhodené. Neprepísali však zvukový záznam - namiesto chýbajúceho verša hudba len znel a žaby krúžili okolo Tortilly na povrchu rybníka.

Najťažšou vecou pre Entin bolo zloženie titulnej piesne. Teraz je skladateľ zapojený do hojenia básnika. Rybnikov priviedol Entin do luxusného domu skladateľov v Ruze a zobral celú miestnosť s bielym klavírom. Keď sa skladateľ znova pozrel, ukázalo sa, že biele klavír nepomohlo a stále neexistujú žiadne slová.

Zrazu si Rybnikov pamätal, že mal jednu „buratinovú“ tému, ale bolo to veľmi problematické.

A. Rybnikov:
„Vo všeobecnosti som to považoval za neuplatniteľné, pretože existuje plácat, potom niekoľko samostatných poznámok. Myslím: „No, ako? K tomu nie je možné písať básne. Ale všetko sa stalo doslova za 1-2 hodiny. Zrazu Entin prišiel s pláčaním na túto melódiu, ale tieto jednotlivé poznámky, ktoré „uviazli“, boli jednoducho povedané: „Boo!“, „Ra!“, „T!“, „Ale!“ “- to je všetko.“

Takže nedostatok sa stal cnosťou. Dvojičky zmenené na hádanky ("Kto vojde do domu s dobrým príbehom? ..." atď.) a chorus-chanter - odpoveď. Mimochodom, Alla Pugacheva bola pozvaná, aby zahrala túto pieseň v úvodných kreditoch, ale z nejakého dôvodu mladá a málo známa speváčka odmietla. Výsledkom bolo, že pieseň hrala Nina Brodskaya.

Úspech filmu bol mimoriadny. Nechaev a Rybnikov boli hrozne žiadaní. V roku 1976 boli skladby z „Buratino“ vydané na flexibilných prílohách v časopise „Kolobok“ a čoskoro aj na vinyle (hoci tu árijské árie z nejakého dôvodu nevystupoval herec V. Etush, ale R. Filippov).

Pri tejto spolupráci Nechaev a Rybnikov ešte neskončili. Nabudúce vám poviem o histórii hudby k filmu „O červenej čiapočke“.

No a vy, ako vždy, môžete počúvať piesne v 1. komentári tohto článku.


Pozrite si video: FÍHA tralala -CVIČÍME OD MALA - CELÝ FILM pre deti po slovensky (Septembra 2019).

Zanechajte Svoj Komentár