Prečo dráždiť husi? O pôvode populárnych výrazov

Začnime najbežnejším, ktorý je v nadpise tohto článku: prečo vtipálek husi? A naozaj, prečo? Koniec koncov, ak škádlíte, potom nemôžete uniknúť celému. Husi sú vtáky škádľové, ktoré škádlia - napadnú páchateľa celým stádom. Priamy význam tohto výrazu je teda zrejmý a nemá zmysel ho skrývať. Ale s alegorickou, teda idiomatickou hodnotou, je to o niečo zložitejšie.

Po prvé, treba poznamenať, že sa objavila v našej slovnej zásobe relatívne nedávno, len pred dvesto a niekoľkými rokmi, a jej autor je dobre známy všetkým - toto je Ivan Andreevič Krylov. Bol to on, ktorý v roku 1811 napísal bájku „husi“, ktorá končí podľa očakávania morálkou a existujú také línie:

Táto bájka sa dá vysvetliť viac
Áno, nedráždiť husi.

Teraz si predstavte, aký populárny bol skvelý rozprávkový Krylov v Rusku, že z jeho bájok vyšli tucty, ak nie stovky prísloví a prísloví, a ten, v ktorom sa hovorí o škádlení hus, je iba jedným z nich.

Takže tu je zmysel, v ktorom sa používa táto frazeologická jednotka: človek úmyselne niekoho obťažuje, snaží sa ho zničiť a dostať ho do extrému. Alebo inými slovami, bolí to, nahnevané bez potreby závistlivých ľudí alebo nepriateľov.

Na internete bolo niekoľko fór na túto tému: „Čo je škádlení husí?“ Ich obsah je zvedavý. Existuje veľa názorov, ale niektorí používatelia s tým súhlasia: „Mali by ste byť sami sebou a so svetom v harmónii, inými slovami, žiť podľa svojho svedomia, nie ako všetci ostatní, ale netrestajte husami ani ich nevykrmujte na Vianoce!“ Tento prístup sa mi osobne páči.

Existuje však aj iný názor: „Samozrejme, že škádlí husi. A žiť ako všetci ostatní je nezaujímavé. “

Tu môžete povedať iba slávnu frázu, ktorú napísal Cicero: každému svojmu.

Na záver diskusie o tomto fenoméne by som chcel spomenúť ešte jedno zvláštne znamenie týkajúce sa škádlení husí: ukázalo sa, že ak snívate, že to robíte, čakajte na realitu problémov s ostatnými.

A teraz sa vráťme k inému idiomu, ktorý je veľmi obľúbený a bežne sa používa v každodennom živote - "Ako voda z chrbta kačice", Vyskytuje sa od staroveku a bol kedysi súčasťou sprisahania proti chorobe dieťaťa. Múdra žena, ktorá vyliala „chorú“ vodu na choré dieťa alebo na rodičov, kúpala ho vo vani, povedala: „Voda z hus a chudoba od dieťaťa,“ bola presne tým ochorením, ktoré sa vtedy nazývalo. To bolo veril, že choroba uniká z dieťaťa, ako voda z peria zdravej husi.

Odkiaľ pochádza takáto dôvera? Áno, faktom je, že perie akéhokoľvek vodného vtáctva je pokryté špeciálnym mazivom, ktoré im dáva možnosť vyschnúť. Toto je ďalší alegorický výraz, ale obraciame sa naň niekedy. Je zaujímavé porovnať napríklad vodné vtáctvo s kurčatami. Potom sa okamžite objaví ďalší idiom - „mokré kurča“.

To alegoricky znamená výraz "Ako voda z chrbta kačice", samozrejme - niečo sa deje a človeku je všetko úplne ľahostajné, vôbec nič. Alebo iný výklad: na niekoho nič nekoná, nič mu nevenuje pozornosť.

Mimoriadne zvedavé príslovie „Husacia prasa nie je priateľ“, Aj keď nejde o idiomu, stále sa dobre hodí k téme hus. Je zrejmé, že nejestvuje žiadna priama interpretácia, no v skutočnosti to nie je dvojica, nie dvojica, čo je medzi nimi spoločné, s výnimkou toho, že môžu žiť na jednom dvore, ale samozrejme v rôznych izbách?

Každý vie o obrazovom zmysle tohto výrazu: ľudia, ktorí majú odlišný charakter, záujmy, životný štýl, povolanie, sociálne postavenie, nemôžu mať nič spoločné. Tu stojí za to citovať z príbehu Antona Pavloviča Čechova „Dráma na love“: „Husacia prasa nie je súdruh, opitý nesúvisí s triezvym“ Nemôžete povedať lepšie, túto tému je možné uzavrieť.

Teraz o pôvode tohto výrazu. Odborníci sa tu zhodujú v akom stanovisku. Husa je nesmierne hrdý vták, kráča s hlavou zdvihnutou vysoko, ale prasa je presným opakom, vždy s ňou kopá do zeme. Možno to bolo z týchto pozorovaní, že sa toto príslovie narodilo, hoci sa mi veľmi páčili ďalšie dva predpoklady.

Po prvé: Rôzne národy musia mať na vianočnom stole hlavný chod, iné majú vianočnú husu a iné malé prasiatko, ale spolu sa nikdy nemôžu stretnúť na tom istom stole - bude to odvážne.

A po druhé, keď sa človek opije domov, je mu povedané, že sa opil ako ošípané, a keď niekde žartoval, povedali mu: „No, ty a Gus!“ Aké priateľstvo môže existovať?

Podobné príslovia sa nachádzajú vo všetkých slovanských jazykoch a porovnávajú sa rovnaké ošípané a husi a sú tiež veľmi obľúbené u väčšiny ostatných európskych národov.

Loading...

Zanechajte Svoj Komentár